No exact translation found for حساب وكيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حساب وكيل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • h) S'interroger avec le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne sur l'assise du programme d'audit interne;
    (ح) اختبار الأساس الذي يستند إليه برنامج المراجعة الداخلية للحسابات مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية؛
  • Il est demandé de redéployer un poste P-4 de la Division de l'audit auprès du Bureau du Secrétaire général adjoint.
    وطُلب نقل وظيفة برتبة ف - 4 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى مكتب وكيل الأمين العام.
  • Décide de transférer un poste P-5 du sous-programme 1 (Audit interne) au Bureau du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne, poste dont le titulaire assumera les fonctions d'assistant spécial (P-5) du Secrétaire général adjoint ;
    تقرر نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 من البرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات، إلى مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لكي يشغلها مساعد خاص لوكيل الأمين العام برتبة ف-5؛
  • Décide de transférer un poste P-5 du sous-programme 1 (Audit interne) au Bureau des services de contrôle interne, poste dont le titulaire assumera les fonctions d'assistant spécial (P-5) du Secrétaire général adjoint;
    تقرر نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 من البرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات، إلى مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لكي يشغلها مساعد خاص لوكيل الأمين العام برتبة ف-5؛
  • Il présente des rapports au Secrétaire général adjoint pour les services de contrôle interne et communique les conclusions en matière d'audit au Haut Commissaire adjoint sur la base d'un mémorandum d'accord signé par les deux parties en juillet 2001.
    وترفع دائرة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية وتحيل نتائج مراجعة الحسابات إلى نائب المفوض السامي، استناداً إلى مذكرة تفاهم وقعها الطرفان في تموز/يوليه 2001.
  • C'est au Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix qu'il incombe de donner suite à la plupart des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, les autres recommandations relevant de la responsabilité du Département de la gestion, plus précisément des Sous-secrétaires généraux à la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, aux services centraux d'appui, et à la gestion des ressources humaines.
    وتقع مسؤولية تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات على عاتق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. وتقع مسؤولية البقية على عاتق إدارة الشؤون الإدارية، وتحديداً على الأمناء العامين المساعدين لمكتب خدمات الدعم المركزي، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية.
  • En effet, bien qu'il existe un directeur de programme pour le Compte pour le développement, à savoir le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, ce n'est pas le cas pour le programme ordinaire de coopération technique, ce à quoi le Secrétaire général souhaite remédier.
    وقالت إن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لم يقم بعرض التقرير، وإنما عرضته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأنه بالرغم من أن لوحدة حساب التنمية مديرا هو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فإن البرنامج العادي للتعاون التقني ليس له مدير، وهذه حالة يريد الأمين العام تقويمها.